Categorías
Weblogs

WordPress 2.2 disponible y en castellano

A menos de 24 horas de lanzado oficialmente WordPress 2.2, agamun David Carrero la tradujo al castellano y la puso disponible para descargar; la nueva versión tiene más de 165 términos nuevos y más de 75 términos con cambios (de función y/o lugar dentro de WP).

Si quieren saber que hay de nuevo exactamente en esta versión les recomiendo leer la entrada de Armonth; un par de cambios interesantes para los desarrolladores: ahora incluyen la librería JavaScript jQuery, PHPMailer para el manejo de mails, podés configurar un site «de pruebas» y hay nuevo set de APIs especificas de WordPress para XML-RPC

Y, para nosotros bloggers, lo interesante es el soporte nativo de WordPress Widgets y los plugins tienen un «sandbox» que evita que se rompa el blog porque algo no funciona en tu diseño.

Actualización: No entiendo como se me pasó esto. El autor de la traducción no libera la fuente de la misma y tener que rogarle para que la libere es ridículo.

Entiendo que haya trabajado para hacer esa traducción pero WordPress es un proyecto Open Source bajo una licencia GPL y aprovechar el trabajo previo para construir algo cerrado es, realmente, peor que hacer algo propietario desde cero. Una lástima.

Nuevo link al blog de David Carrero con la fuente de la traducción completa para descargar

11 respuestas a «WordPress 2.2 disponible y en castellano»

Epa, que rápida la traducción.
Y que rápido el blogger influyente que la encontró (me refiero a que si no lo leía acá no me iba a enterar nunca :P).

Anieto dice haber encontrado algún problema con el título de los post, pero con el plugin «all in one SEO pack» (de wp.uberdose.com/)eso está solucionado (si es que anda correctamente). A quien no conozca ese plugin y le interese un poco el SEO 8bien hecho) le recomiendo pegarle una miradita.

Che, nuevamente un off topic: (leíste alguno de mis mails, tal vez te este mandando a una casilla errónea).

WordPress 2.2 disponible y en castellano…

A menos de 24 horas de lanzado oficialmente WordPress 2.2, agamun la tradujo al castellano y la puso disponible para descargar; la nueva versión tiene más de 165 términos nuevos y más de 75 términos con cambios (de función y/o lugar dentro de WP)…

Me parece que estáis siendo (Eduardo en su weblog y tú en este post) extremadamente duros con Samuel.

Mi opinión es que Samuel lo ha hecho mal al no cumplir excrupulosamente la GPL, pero de ahí al varapalo que le estáis dando, me parece excesivo.

¿Realmente crees que es justo eso de «Entiendo que haya trabajado para hacer esa traducción pero WordPress es un proyecto Open Source bajo una licencia GPL y aprovechar el trabajo previo para construir algo cerrado es, realmente, peor que hacer algo propietario desde cero. Una lástima».?

Torres como andas? Personalmente no lo creo, en orto caso ni lo hubiese mencionado pero si creas algo sobre eltrabajo de otros y es la misma comunidad la que te pide las fuentes no podes salir con respuestas como las que da en su blog.

En general no soy duro como Eduardo pero esto es ridiculo :)

A qué te refieres con «respuestas como las que da en su blog»???

Creo que lo único que hice fue defenderme de unas acusaciones que se me hacían sin molestarse en explicarme por qué estaba equivocado. Y en ningún momento he insultado a nadie ni he usado lenguaje despectivo como si se ha hecho conmigo.

Se me ha linchado como si hubiera hecho algo mucho peor (y no se ha tenido en cuenta ni se ha nombrado para nada el hecho del tiempo dedicado a esta y otras traducciones y post de ayuda que he escrito en mi blog), no se me ha concedido el beneficio de la duda, y se me ha colgado el cartel de actuador de mala fe sólo porque no he colgado las fuentes previa EXIGENCIA sin mayores explicaciones por dos personas que nada tienen que ver con los archivos tratados.

Es muy bonito y muy fácil decirle a los demás lo que tienen que hacer sin dar ningún tipo de explicación.

Si alguien (como han hecho otros posteriormente) se hubiera tomado la molestia de explicarme por qué estaba equivocado en lugar de dedicarse a flamear en el post, otra cosita hubiera sido.

Con actitudes prepotentes en lugar de conciliadoras (como la demostrada por Eduardo Arcos) ahora entiendo porque hay tan poca gente en España que dedique parte de SU tiempo libre a colaborar en cosas que puedan usar los demás.

Agamum, esto no es un linchamiento y soy el primero en decir que «cerrarlo» es una lástima porque no se le da el valor que el trabajo merece y es mucho mejor este comentario que las respuestas que diste en tu blog.

¿porque? porque aca explicas que hubo desconocimiento y punto… :)

En el caso de eduardo el tiene su temperamento y punto… amalo u odialo ;)

J.P. te diria que no uses es plugin si tu blog tiene algo de diseño propio… te rompe muchas cosas.

Bueno, como Samuel ha respondido, y veo que con medio buen tono ;-) simplemente puntualizar que mi comentario venía motivado porque conozco personalmente a Samuel y sé que todo ha sido un problema llano y simple de desconocimiento.

He hablado con Samuel por teléfono y hemos comentado el tema, y veo que le ha quedado muy claro, y seguro que ya sabe hasta dónde llega la licencia GPL ;-)

Y estoy seguro de que, en el fondo, todos hemos aprendido un poco mas :-)

Entiendo que haya trabajado para hacer esa traducción pero WordPress es un proyecto Open Source bajo una licencia GPL…

La licencia GPL no te obliga a liberar las obras derivadas en la medida que no las distribuyas.
Sería como pedirle a la gente de WP.com que libere el WP modificado que usan para el servicio o incluso pedirtelo a vos.

Los comentarios están cerrados.