¿Que es Open Source? Definición

Hablamos mucho de programas Open Source y Linux y a veces, hay algunas confusiones sobre que es, realmente un programa Open Source. Parte de la confusi󮬠quizás¬ venga de la traducció® ¬iteral de "Free Software" que en Inglés puede ser Software Gratis o Software Libre (algo totalmente diferente).

Y aunque no hay error conceptual al hablar de Software Libre, que mejor que ir a la fuente y traducir exactamente la definició® ¤e ¿Que es Open Source?

Update: Un ejemplo de lo estricta que es la definicion con la licencia de Apache 2.0

La Definició® „e Fuente Abierta (Versió® q.9)

Las secciones puestas en letra itᬩca aparecen como anotaciones a la definició® ¡bierta de la fuente (OSD) y no son una parte del OSD, sino una forma de entender que se busca con cada una de estas cláµsulas.

Introducció®f¬t;/b>
Fuente abierta no significa s󬡭ente el acceso al c󤩧o de fuente. Los t鲭inos de la distribuci󮠤el software de Fuente-Abierta deben conformarse con los criterios siguientes:

1. Redistribució® Œibre
La licencia no restringirá ¡ ninguna parte el vender o de dar gratuitamente el software como componente de una distribució® ¤el software agregada que contenga programas de diversas fuentes. La licencia no requerirá ¤erechos u otro honorario para tal venta.
Anᬩsis razonado: Obligando la licencia a requerir la redistribució® ¬ibre, eliminamos la tentació® ¤e evitar muchos aportes a largo plazo para hacer algunos d󬡲es a corto plazo por ventas. Si no hici鲡mos esto, habrí¡ presió® °ara que los coperadores deserten.

2. C󤩧o De Fuente
El programa debe incluir c󤩧o fuente, y debe permitir la distribució® en c󤩧o fuente como así ´ambié® en forma compilada. Cuando una cierta forma de un producto no se distribuya con c󤩧o de fuente, deben existir medios bien publicados para obtener el c󤩧o fuente por no más de un costo razonable de preproducci󮬠descargandolo ví¡ Internet sin cargo. El c󤩧o fuente debe ser la forma preferida en la cual un programador modificarí¡ el programa. El c󤩧o de fuente deliberadamente "obscurecido" no se permite. Las formas intermedias tales como la salida de un preprocesador o de un traductor no se permiten.
Anᬩsis razonado: Requerimos el acceso al c󤩧o fuente sin obscurantismo porque usted no puede desarrollar programas sin la modificació® ¤el mismo. Puesto que nuestro propós©´o es hacer la evolució® fᣩl, requerimos que la modificació® esté ¨echa fᣩl.

3. Trabajos Derivados
La licencia debe permitir modificaciones y trabajos derivados, y debe permitir que sean distribuidos bajo los mismos té²­inos que la licencia del software original.
Anᬩsis razonado: La mera capacidad de leer codigo fuente no es suficiente para apoyar la revisió® ¤e par (N.B.:se acuerdan del peer-review?) independiente y la selecció® evolutiva rá°©da. Para que la evoluci󮠲ᰩda suceda, la gente necesita poder experimentar con, y redistribuir, modificaciones.

4. Integridad del c󤩧o de fuente del autor
La licencia puede restringir c󤩧o fuente de ser distribuido en forma modificada solamente si la licencia permite la distribució® ¤el "patches" con el c󤩧o fuente con el fin de modificar el programa al momento de la construcció®® La licencia debe permitir explí£©tamente la distribució® ¤el software construido de c󤩧o fuente modificado. La licencia puede requerir que los trabajos derivados lleven un nombre diferente o un nò­e²o de versió® ¤iferente al del software original.
Anᬩsis razonado: Animar mejoras es una buena cosa, pero los usuarios tienen derecho a saber quié® es el responsable del software que 鬠está µtilizando. Los autores y los sostenes tienen derecho recí°²oco de saber en que les está® pidiendo soporte y a proteger sus reputaciones.

Por consiguiente, una licencia de Fuente-Abierta debe garantizar que esa fuente esté fᣩlmente disponible, pero puede requerir que esté ¤istribuida como fuentes base ("base source")prís´inas más "patches". De esta manera, los cambios "no-oficiales" se pueden poner disponibles pero ser fᣩlmente distinguibles de la fuente base ("base source").

5. Ninguna discriminació® £ontra personas o grupos
La licencia no debe discriminar contra ninguna persona o grupo de personas.
Anᬩsis razonado: Para mḩmar los beneficios del proceso, la diversidad mḩma de personas y grupos deben ser elegibles para poder contribuir a las fuentes abiertas. Por lo tanto prohibimos cualquier licencia de la Fuente-Abierta impedir a cualquier persona o grupo formar parte del proceso.

Algunos países, incluyendo los Estados Unidos, tienen limitaciones de exportació® °ara ciertos tipos de software. Una licencia que cumple con OSD puede advertir a los concesionarios de las restricciones aplicables y recordarles que está® obligadas a obedecer la ley; sin embargo, puede no incorporar tales restricciones sí ­ismo.

6. Ninguna discriminació® £ontra Campos de Esfuerzo
La licencia no debe restringir cualquier persona de hacer uso el programa en un campo específ©co. Por ejemplo, no pueden restringir al programa ser utilizado en negocios, o ser utilizado para la investigació® §ené´©ca.
Anᬩsis razonado: La intenció® °rincipal de esta cláµsula es prohibir las trampas de licencias que evitan que la fuente abierta sea utilizada comercialmente. Quisi鲡mos que los usuarios comerciales se uniera a nuestra comunidad, no darles la sensació® ¤e estar excluidos de ella.

7. Distribució® ¤e la licencia
Los derechos unidas al programa deben aplicarse a todos a quié® el programa se redistribuye sin la necesidad de la ejecució® ¤e una licencia adicional por esas partes.
Anᬩsis razonado: Esta cláµsula es pensada para prohibir cerrar el software por medios indirectos tales como requerir un acuerdo de confidencialidad.

8. La licencia no debe ser específ©ca a un producto
Los derechos unidos al programa no deben depender del programa que es parte de una distribució® °articular del software. Si el programa se extrae de esa distribució® ¹ es utilizado o distribuido dentro de los té²­inos de la licencia del programa, todos aquellos a los cuales se redistribuye el programa tienen los mismos derechos que los que se concedan conjuntamente con la distribució® ¯riginal del software.
Anᬩsis razonado: Esta cláµsula excluye otra clase de las trampas de la licencia.

9. La Licencia No debe Restringir El Otro Software
La licencia no debe poner restricciones en el otro software que se distribuye junto con el software licenciado. Por ejemplo, la licencia no debe insistir que el resto de los programas distribuidos en el mismo medio deben ser software de Fuente-Abierta.
Anᬩsis razonado: Las distribuidores del software de Fuente-Abierta tienen el derecho de hacer sus propias decisiones sobre su propio software.

Sí¬ el GPL cumple con este requisito. El software unido a bibliotecas "GPLadas" hereda solamente el GPL si forma un solo trabajo, no el software con el cual simplemente se distribuyan.

* 10. La Licencia Debe Ser Tecnologicamente-Neutral
Ninguna disposició® ¤e la licencia se puede afirmar en una tecnologí¡ o estilo de interfaz individual.
Anᬩsis razonado: Esta disposició® está ¤irigida específ©camente a las licencias que requieren un gesto explí£©to de asentimiento para establecer un contrato entre el licenciador y el concesionario. Las provisiones que por mandato llamado "click-wrap" pueden estar en conflicto con mé´¯dos importantes de distribució® ¤e software tales como transferencia directa de ftp, antologí¡s en CD-ROM, y "mirroring"; y tales provisiones pueden tambié® obstaculizar la reutilizació® ¤el c󤩧o. Las licencias de conformidad deben permitir la posibilidad que (a) la redistribució® ¤el software ocurrirá sobre los canales de no-Web que no apoyan "click-wrap" de la transferencia directa, y que (b) el c󤩧o cubierto (o las porciones reutilizadas del c󤩧o cubierto) puede funcionar en un ambiente no-GUI que no soporte diᬯgos del popup.

ce Definition

Nota: La traducció® °uede ser mejorada, seguramente en algunos detalles de traducciones como "click-wrap" porque es medio dificil de consolidar en una o dos palabras como concepto, pero las contribuciones se aceptan sin problemas de Ego... al fin del dí¡ estamos hablando de fuente abierta, no? ;)

| Open Source